PRZOOM - /newswire/ -
Rome, Italy, 2010/05/28 - This integration will save MultiTrans clients precious time by not having to retranslate what another individual, somewhere in the world, has already translated.
The language technology firm MultiCorpora has integrated MyMemory, a multilingual collaborative search engine for translations, into MultiTrans, an enterprise language technology software solution. With over 200 million professionally translated sentences, MyMemory is one of the largest collaborative translation archive in the world.
Effective today, MultiTrans connects to MyMemory in real-time, providing translators with suggestions from the collaboration of many professional users. MyMemory will provide suggestions to the translators only if the sentence being translated is at least 75% similar to one previously translated. This vast database of human translated content exists in English, French and Italian. The translator using the suggestion and making changes to it contributes collaboratively thereby improving and growing MyMemory’s database.
The service will be free for an initial period. “We are excited to add MyMemory’s collaborative data sharing platform to the functionalities of MultiTrans. This new approach indirectly connects translation professionals so they can share their work and collectively improve their performance and efficiencies,” said Pierre Blais, CEO and President at MultiCorpora.
Since 1999, MultiCorpora (multicorpora.com) has been exclusively dedicated to providing language technology solutions to enterprises, governments and, language service providers. As the language technology experts, MultiCorpora can help your organization implement the optimum technology solution that streamlines your multilingual communications regardless of whether you outsource your translations or translate internally.
Its flagship product, MultiTrans, is an innovative software solution suite that enables multilingual communication from authoring to publication. The solution is powered by a best-in-class terminology management system and an Advanced Leveraging Translation Memory technology (ALTM). These two elements represent the heart of the MultiTrans solution to better manage an organization’s linguistic assets. As well, with MultiTrans, organizations can control their corporate lingo and maximize reusable content throughout each step of the communication chain.
The solution includes a wide range of functionality that caters to the needs of small to larger, global organizations. Among them we find a flexible configuration that can provide tools for human and machine translation, authoring, and integration with workflows and document management systems. It is easy to install and can be delivered as a purchased model (hosted or installed in-house) or as a software-as-a-service (SaaS) model.
With offices in North America and Europe, MultiCorpora leverages the expertise of its impressive client base to the benefit of its worldwide user community. Join the International Governments, international organizations, fortune 500 companies, and language service providers that are currently benefiting from MultiCorpora’s language technology expertise.
MyMemory (mymemory.translated.net ) is a true and proper linguistic search engine created to find the right expression in commonly-used languages. MyMemory's archive contains 200 million professional translations classified on the basis of a specific context.
MyMemory is a project by Translated: a language service provider that offers full localization services, managing relations with more than 30,000 professional translators in over 110 countries. Translated uses NLP (Natural Language Processing) technologies and artificial intelligence to help translators concentrate on what they do best: translating new content.